Tag: Slider

  • What I Learned From Querying Literary Agents

    What I Learned From Querying Literary Agents

    The other night my daughter and I died repeatedly in a lava lake. We were playing Yoshi’s Woolly World and trying to get a final daisy that would unlock a secret board but the lava was rising and covering the daisy and…well, we died a lot.

    After death number twenty-two give or take five, my daughter said, “Mommy, let’s just quit. We’re never going to get it.”

    “That’s only true if we quit,” I cried, frantically pounding the A button.

    Which is true. In Yoshi’s Wolly World and in life. Someday becomes never only when we quit.

    This is not a sentiment I would have slapped on a poster, covered in glitter, and waved over my head until very recently. I was much more a “Why would I waste my limited time and energy on something that’s basically impossible?” or put more honestly “Why would I try so hard to most likely fail?”

    Then I started querying agents for a novel, and I learned failing isn’t the end. Failing is a step.

    I remember the queasy feeling I had as I hit send on my first query. This was it. After three years of writing, revising and researching the fiction industry, I was as ready as I could be. I was NOT querying a first draft. I had revised and revised again. I researched agents and made a list tailored to the book I wrote. I sent my query to workshops and had ACTUAL literary agents critique it. I was ready, and with my hand shaking, I clicked send. Then I sent nine more.

    They all said no. So did the next ten agents. And the ten after that. All form rejections.

    Querying literary agents is a pretty good dry run for living with chronic reflux. Once those queries are out, checking your inbox triggers chest pains, difficulty breathing, and nausea. It didn’t matter if the query was sent six hours ago or six months ago. If I had an open query and that little red circle appeared over my inbox icon, my stomach flipped. My expectations rose.

    And then I’d read the rejection. It’s amazing that pixels on a screen can stimulate the physical sensation of being punched in the gut.

    The first few rejections hurt but weren’t devastating. I didn’t panic. There are varied tastes. Some agents just won’t be into a vigilante anti-hero no matter how well written. Although someone should have recognized my talent by query 20. Or 25. Certainly by 30. But the form rejections kept coming and feeding the self-doubt. Because I wouldn’t have queried a novel I didn’t think was good. So the agent rejections were a reflection not only my book but on my judgement as a writer, right?

    Eventually I went in search of data because that’s what people with social science degrees do. I wanted a number, so I googled “What’s the average number of rejections authors get before signing with an agent?” I found enough numbers that I know my total rejections over three projects isn’t even that high.

    But back then, I had no idea where my count would end. Would I be the author who got an agent on her 65th query for her sixth manuscript? Imagining the time and energy it would take to write and revise six novels left me breathless. Could my heart take a shot of adrenaline every time I checked my email for a decade? But giving up after one novel wasn’t even trying and I couldn’t quit without really trying.

    So I wrote another book. And I queried it. I got more form rejections. They caused heart palpitations and pain. But…and this was a revelation…not as much pain as that first batch.

    I realized as I neared that 100 rejections mark, that the more times I read “no”, the faster my heart rate returned to normal. By the time I was into three digit rejection numbers, the emails caused only a flutter of despair. I could tell my husband and family “Nope. Another pass” with merely a shrug. I seemed to have developed a high tolerance for “no”.

    Then project number three got me my first full manuscript request and first rejection of the entire manuscript. That one was bad. My query reflux flared up. I cried. But there were more full requests and I started thinking “At this rate, eventually someone will say yes.” I’d heard “no” 130 times, but somewhere along the line my thinking had shifted from “maybe not ever” to “eventually”.

    As long as I didn’t quit. I’d gone from form rejections to personalized rejections to a partial request to multiple full requests. If I kept going, one rejection at time, I’d eventually get to a yes and after four years, I did. After 138 rejections.

    So here’s what I hope to pass on my daughter.

    There will be some doors that never open no matter how hard a person tries. I will never be and could never have been a professional basketball player or super model. I do not have the body for either. Nor do I have the eyesight for fighter jet pilot. Some things are out of our control.

    And not everyone has the luxury of failing repeatedly. They don’t have time and energy to spare on ventures that might not bring any financial return. They don’t have family to support them during the trial and errors or bail them out after the crash and burn.

    Failing repeatedly is a priviledge. If you’ve got the safety net, take the leap.

    Do not let fear of hearing “no” or shame from having to admit rejection in front of family and friends be the only reasons you don’t try. Hearing “no” gets easier. It’ll always sting, but it will stop defining you. Every failed attempt teaches and makes you better. And you will get better.

    So tryout for the team. Audition for the roll. Submit the story. Send off the resume. The regret from never trying will be so much worse than the sting of failing. And if there answer is “no”, well, your life will go on exactly as it did before you tried. It won’t be worse and now you have the chance to learn something and try again.

    Take the step. Get a “no”. Reassess and try again. And again. Get 138 “no”s. Get 500 “no”s. You’ve only truly failed once you stop trying.

    That’s what I yelled while my Yoshi leapt over rising lava. And eventually we got that damn daisy.

  • Review of Felpo Filva by Eva Furnari

    Review of Felpo Filva by Eva Furnari

    My second recommendation for this year’s Multicultural Kid Blogs Read Around the World Series is a charming and quirky picture book for kids ages 5 to 9: Felpo Filva by Eva Furnari.

    If you believe children Need Diverse Books #WNDB, then check out the series homepage at Multicultural Kid Blogs for recommendations ranging from picture book to YA! Or check out the Read Around the World Pinterest page with all the recs from the past five years.

  • Review of American Born Chinese by Gene Luen Yang

    Review of American Born Chinese by Gene Luen Yang

    It’s that time of year again! Time for Multicultural Kid Blogs’ Read Around the World Series 2018! I’m excited to be participating in this epic global round up of amazing children’s books for my fourth year. I’ve found many wonderful picture books for my own daughter through this series such as Tales Told in Tents, a collection of folk tales from Central Asia, and Pretty Salma, a Little Red Riding Hood tale set in Ghana. I’ve been able to recommend some of my personal favorite YA reads such as The Star Touched Queen and The Hate U Give.

    My first recommendation for this year is a Middle Grade graphic novel that can truly be enjoyed by any age: American Born Chinese by Gene Luen Yang.

    If you believe children Need Diverse Books #WNDB, then check out the series homepage at Multicultural Kid Blogs for recommendations ranging from picture book to YA! Or check out the Read Around the World Pinterest page with all the recs from the past five years.

  • Review of Between Shades of Gray by Ruta Sepetys

    Review of Between Shades of Gray by Ruta Sepetys

    I’m back from vacation with another review for Multicultural Kid Blogs’ Read Around the World Summer series. Today I’m reviewing a historical fiction set during a time and event I knew nothing about: Stalin’s genocide against the Baltic states.

    If you want to see all the book recommendations, ranging from picture books to young adult, check out the series’ homepage! http://multiculturalkidblogs.com/read-around-world-summer-reading-series-2017/

    Save

    Save

  • Review of The Hate U Give by Angie Thomas

    Review of The Hate U Give by Angie Thomas

    It’s time for Multicultural Kid Blogs’ Read Around the World Series, an amazing collection of kid lit recommendations from multicultural families around the world. I’m excited to recommend the first young adult novel of this year’s series: The Hate U Give by Angie Thomas.

    If you want to see all the books recommendations, ranging from picture books to young adult, check out the series homepage! http://multiculturalkidblogs.com/read-around-world-summer-reading-series-2017/

    Save

  • The Mad Queen of Portugal Maria I

    The Mad Queen of Portugal Maria I

    The first woman to rule Portugal, Maria Francisca Isabel Josefa Antónia Gertrudes Rita Joana (why’d her parents stop there?) married her uncle in order to remain in line for the throne, saw her hometown destroyed by an earthquake-tsunami-fire mega disaster, calmed political unrest in Portugal by proving infinitely more competent, less corrupt, and not as prone to mass incarceration as her father and his advisors, outlived her husband and all but one of her children, and became the only European monarch to leave the content and rule her empire from a colony. Although, by the time the court fled to Brazil, she wasn’t technically in charge anymore as she’d been declared insane and unfit to rule fifteen years earlier.

    Similarly to her son, Prince Regent and then King João VI, Queen Maria was as engaging and tragic as any fictional character. Also like her son, she appears in the historical fiction I’m writing, and has become a favorite character in large part because I want to give her the ending I think she’s due.

    Maria was born in 1734 and became the heir presumptive when all her brothers were still born. Now Portugal had never had a Queen rule in her own right, and they had this totally just and reasonable law that said a princess could NOT marry a foreigner and remain in line for the throne. Because obviously a man would be strong enough to resist manipulation from his Spanish wife, but a woman would be a puppet to her mustache-twirling Spanish husband. (This is hilariously ironic if you know about Queen Maria’s son and daughter-in-law.) So how can a princess marry a prince but not marry foreigner?

    She marries her uncle.

    Despite the family relationship and 17 year age difference, they were quite happily married. Although their son, future King João IV, might have preferred a little less inbreeding in exchange for a lot more chin.

    In 1755, when Maria was just shy of 21, Lisbon was left in smoldering ruins after being hit by so many disasters in day even Hollywood producers would call it over the top. A massive earthquake hit at 9:30 in the morning on All Saint’s Day, while the churches were packed for mass. Almost every church in the city collapsed. Thousands of survivors rushed to open squares around the port, only to be swept away by the tsunami triggered by the quake. Fires then broke out and raged for five days destroying whatever parts of the city were left.

    Estimates put the death toll between 30,000 and 60,000. Three quarters of Lisbon was destroyed. The royal family was away from the city that day, and likely escaped being crushed when the Ribeira Palace collapsed. The people of Lisbon were devastated, and the tragedy would stay with Maria her whole life.

    While the devastating effects of an earthquake on a devout city on a holy day caused much of Europe to start seeing earthquakes as randomly, occurring natural phenomenon and not heavenly ordained, the Portuguese, including Maria, doubled down on their religious devotion. Her Majesty was particularly devout, bordering on fanatical. She kissed the names of God, Mary, and all the saints and angels in any book she opened. She attended mass every morning and prayers every night. Maria filled her room with crucifixes and dolls of saints. (In my imagination, her room is decidedly creepy.)

    As Queen she took a much more hands on approach to governing compared to her father who had taken the “everyone listen to my advisor because I’m going hunting” approach. She rolled back a lot of her father’s more extreme measures such as mass incarceration of political opponents. She’s remembered as a good ruler in Portugal and Brazil. By all accounts Maria was kind and affectionate with her family.

    But she showed signs of mental health problems as early as her teen years when records mention “bouts of melancholy and nervous agitation”. She’d been treated for episodes of delirium even before her husband died in 1786, but two years later when her eldest son, only daughter, a grandson, and her confessor of more than 30 years all died within three months, she descended inconsolable grief and never recovered.

    Her maternal grandfather and uncle had fallen into madness at the end of their lives, suffering from violent mood swings and hallucinations. It’s heartbreaking to imagine, but Maria probably knew her fate during her last years of lucidity. She began ranting that she was damned and that the devil was inside her. On the assumption she was already marked for hell, her conversation became rather “unchaste” and not at all queenly. Visitors who stayed near her apartments heard “the most agonising shrieks…[that] inflicted on me a sensation of horror such as I had never felt before.” She would swing from violently punching and slapping her servants to nearly catatonic.

    By 1792, she was deemed insane and control of the government was given to her only surviving son, João.

    When the Portuguese court fled Napoleon to Brazil, Maria thought she was being kidnapped and had to be carried aboard the ship by the fleet commander. She spent much of the three month voyage screaming. It sounds horrible for everyone involved.

    There’s no consensus on what afflicted Maria during her last two decades. Some historians have suggested she suffered from porphyria, but contemporary research suggests severe bipolar disease. What is certain is that Maria’s death in Rio de Janeiro in 1816 finally brought the queen much deserved peace after more than two decades of torment.

     

     

    Save

    Save

    Save

    Save

    Save

    Save

    Save

  • O Gênio do Crime: A Brazilian Middle Grade Classic

    O Gênio do Crime: A Brazilian Middle Grade Classic

    I recently asked my husband what his favorite books were as a kid and without hesitation he said “O Gênio do Crime.” He couldn’t remember the author’s name, but he remembered in detail an ingenious system the kid detectives invented to tail a very tricky criminal. My husband remembered this book instantly after forty years, and it wasn’t about ancient Rome.

    I had to read it.

    Writing a story that stays with a child for the rest of their lives, that’s the dream for children’s authors. João Carlos Marinho solidified his place among Brazil’s greatest children’s writers with the 1969 publication of O Gênio do Crime. It became an instant bestseller and is currently #49 on Amazon Brazil’s fiction list.

    Before I go on, I regret to say that I can’t find an English or Spanish translation. A fluent Spanish speaker would have no problem reading the Portuguese text, but as far I can discover, there’s no way for a non-Portuguese speaker to read the 49th most popular book in Brazil. Which is a shame.

    The kids of São Paulo are on the verge of an uprising when the company manufacturing soccer trading cards stops awarding prizes for collecting because of counterfeit cards being mass produced in the city. (It’s possibly the most Brazilian crime ever.) The police have yet to find this “gênio do crime” (genius of crime), but Edmundo, Pituca, and Bolachão are determined to succeed where the police have failed and ensure the kids of Sao Paulo can continue collecting cards and prizes.

    It’s a thrilling adventure for three friends that takes them on chases and stake outs and even undercover as they try to discover the location of the illegal factory. The method the kids invent to follow one of street sellers, which my husband remember forty years later, is brilliant and how fun is it to read about kids outsmarting the grown-up criminals.

    But I don’t know if I want my daughter to read it for one simple reason, epic fat shaming.

    I know ever book is a product of the time and place it was written. I know that a group of ten-year old boys communicate and express friendship differently than a group of ten year old girls. I still cringed repeatedly throughout the book.

    Bolachão is overweight, and his friends never let him forget it. The tease him relentlessly even after Bolachão asks them to stop. He’s repeatedly referred to by the omniscient narrator as “o gordo”, which I’d translate as fatty. The character is defined primarily by his size and then by his intelligence, because Bolachão is the genius of the group and the one who solves the mystery. But the reader doesn’t know how smart he’s until about six chapters into the book. Whereas his weight is made clear from the first sentence.

    I talked to my husband about it. As I did not grow up a boy in Brazil, I was curious how close the the friend’s banter was to reality. Very close is what he told. Pretty mild actually. There’s a saying in Rio, “The only people never booed in Maracanã (the soccer stadium) are the Pope and Frank Sintra.” Meaning those “super friendly” Brazilians the world hears about can be harsh. According to my husband, boys and men tease mercilessly. It doesn’t matter who you are, as nobody is perfect, your friends will find that not perfect thing about you and never let you forget it, but you’re expected to give it back to them. If you don’t tease or get teased, then you aren’t among personal friends.

    Ok. I get that. However, Bolachão is harassed to a much greater extent the either of the other boys. Even the adults refer to him as “Fatty”. It’s pretty clear that for the characters being overweight is a far more serious offense the any other flaw. And haven’t we learned more about the psychology of kids and come to understand behavior that was commonplace even twenty years ago is in fact really damaging and standards for behavior should be changed?

    Does that mean we never read books written in different eras or cultures because they might offend us? Do I deny a father-daughter bonding moment by forbidding my husband to share one of his favorite childhood books with her? When everyone else her age has read it because it’s the 49th most popular in Brazil, do I tell her no?

    So the simple review I wanted to write about a famous Brazilian kid’s book has turned into a complex analysis of how to judge a book written in a different time and culture when it is very problematic by my personal standards.

    The one thing I’m sure about is that I would NOT give this book to a child struggling with body image. Nope. Not under any circumstances. The fat shaming in this book is intense, and while it’s a fun story, I wouldn’t consider it required reading.

    As for our home, and this could change because I’m still in the midst of an active internal debate, I’ll apply the same policy for reading Huck Finn. When she’s old enough, I’ll read it with her and we’ll talk about it. I think it’s important for kids to know how people acted in the past and compare it to today, but this requires an adult to lead the discussion.

    What do you think? Have you read O Gênio do Crime? How do you feel about popular older books that are problematic by today’s standards? Like I said, it’s something I’m thinking about and would love to hear other opinions.

  • A Random Street in Rabat

    A Random Street in Rabat

    This is a flashback to my first published essay! It appeared in 2007 in the now defunct digital magazine Glimpse, a National Geographic Imprint. It’s about the first day of my study abroad program in Rabat, Morocco in Sepetember, 2003. I’m feeling very old now.

    A Random Street in Rabat

    It did not take me long after announcing my study abroad plans to realize that “abroad” for most of the people I knew meant Western Europe or Australia. Any other country was not so much abroad as another planet. The first time I mentioned Morocco to family or friends there was usually a momentary pause as people first, tried to place Morocco on a map, and second tried to figure out why I wanted to spend a significant amount of time there. Australia they could understand. It has beaches and people with funny accents. Italy has pasta and Prada. The only thing Morocco has is a city named after a Humphrey Bogart film.

    While many people didn’t know what countries Morocco borders they did know it is Islamic and predominantly Arab. This was cause for concern among friends and family. Being what one of my professors calls a “good liberal” I believed I was above the negative generalizations many of my friends and family made. When my less open-minded family and friends living sheltered lives in Georgia, asked why I would want to study in a country where I was likely to get assaulted simply for being American, I’d give an exasperated sigh and patiently (maybe ever so condescendingly) explain that “all Arabs are not terrorists and they do not spend their afternoons looking for Americans to beat with sticks.” I scolded my friends for being so ethnocentric as to believe Arabs were inherently more violent than Americans. I prided myself on avoiding the negative stereotyping of Arabs and Muslims many of my friends and family engaged in and as an open-minded, good, liberal, university student I arrived in Casablanca with my program group on September 2, 2003.

    On September 3, I found myself all alone, completely lost, standing on a street corner in Rabat. That was the day of the Drop Off–the morning our program directors piled all 22 students on a bus, drove us around Rabat until we had no directional bearings whatsoever, and dropped us off one by one on random street corners throughout the city. Our first full day in Morocco and each of us was left stranded on a different street corner with no maps, no cell phones, and no idea how to even pronounce the street our hotel was on. The only thing we had was an assignment. Get back to the hotel by 1 o’clock. Welcome to Morocco and good luck.

    As the bus pulled away it kicked up a huge cloud of dust, which settled adding to the already thick layer on the cars parked along the curb. Across the street was a clay wall, stretching as far as I could see in both directions. “Where am I?!” Panic is an interesting sensation and watching the bus pull away with the teachers and students I was convinced I would never see again, I got to experience heart-pounding, adrenaline-pumping, rational-thought-inhibiting, panic.

    As I frantically looked around I noticed one opening in the wall flanked by two heavily armed Moroccan soldiers. I had heard stories about corrupt police officers in developing countries, about the actions of local military around the world who were supposed to be protecting refugees in various places, and decided the best direction to start walking would be away from the men with guns, uniform or no uniform. It would be much later before I realized this was my first decision in Morocco based entirely on a stereotype.

    I walked down a few residential streets, which were of course deserted. Where were all those people I had seen out on the streets the day before? Where were the market streets I glimpsed through the bus windows bustling with people and literally humming with energy? I was desperate to find a person, and it appeared I had been dropped off on the only street in Rabat where no one was selling anything. I wanted to find people, and I wanted to find them before the band of angry Islamic fundamentalists rounded the corner and stoned me.

    Yes, that was one of the many thoughts running through my head as I tried to keep myself together. Despite all my boasting about being above the negative stereotyping of Arabs many friends and family engaged in, as I stood on the sidewalk of an unknown street somewhere in Rabat, I was genuinely afraid I was going to be harassed, beaten, or worse by those “fanatical Arabs.” So much for being a good liberal who doesn’t stereotype. I was alone, in a completely foreign country, with no knowledge of the language, or the culture, or where in God’s name my hotel was–and in that panic I embraced the most negative, racist stereotypes that had ever been presented in Western media. I wanted to go back to the time when being liberal meant eating vegan chocolate cake and discussing Said’s definition of orientalism on the quad of my $34,000 a year university in Northwest Washington, DC. While I walked, my mind kept repeating, “What am I doing here? I’m a white girl from Snellville, Georgia USA, where all the teenagers wear ‘what would Jesus do?’ bracelets. Why didn’t I study abroad in London with all of my friends?”

    After what seemed like forever, but of course in these situations is really only a minute or two, I found a street with stores, cafes and, most importantly, a group of women standing on a corner not far in front of me. I walked up to them and steeled myself for all the anti-American sentiment I was certain would come spewing forth. Then a funny thing happened. When I said the name of the main road near our hotel all the women started smiling and pointing. One woman in what looked like a long brown nightshirt (I later learned it is called a djellabah) and a cream hijab, took my elbow and guided me down the street so I could see where she was pointing. The others followed all smiling and telling me the way.

    Visiting the beaches of Rabat with my homestay family! My little brother and sister for four months.

    Unfortunately they were telling me in Arabic of which I knew not one word. I did, however, get the general direction, and I started walking that way. As I walked, it occurred to me the women had been nice. They had been helpful. Nobody had given me a mean look or angry gesture. They had read my body language, figured out I was lost, and pointed me in the right direction. I began thinking, “Maybe other people I meet would be nice too? Maybe I’ll get back to the hotel alive?” Things were looking up.

    I approached a young couple walking down the street and they stopped and gave me very detailed directions in French smiling the entire time. It took about three sentences from the couple for me to realize that I had seriously overestimated my French skills on my program application, but I understood enough to get turned down the right street. I was getting closer and I had talked to two groups of people who had been more than happy to help me. The panic was slowly being replaced by a sense of confidence and a sneaking suspicion nobody was going to kill me along the way.

    Finally, while I was standing on a corner with my facial expressions screaming, “I am totally lost,” a young man came up and asked politely in French if he could help. I explained that I was looking for my hotel and that I didn’t speak French all that well. He smiled and said slowly that he knew where the hotel was, it wasn’t far and he would walk me to it. And that is exactly what he did. I don’t where he had been going or what his afternoon plans had been, but this man took twenty minutes out of his day to walk some random and confused foreigner to the door of her hotel. I was grateful and shocked by how generous this man had been with his time.

    As pleasantly surprising as this man’s generosity had been it was not the biggest surprise of the day. I was struck to the core when I walked into the hotel’s lobby and saw it was filled with students and all the Moroccans who had taken the time to help each of us find our way back. As we breathlessly shared our stories at increasing levels of volume, it became evident that every student made it back to the hotel through the generosity of complete strangers who were willing to take time out of their day to help another person. We had not experienced any kind of anti-American sentiment; in fact most of us had gotten incredibly positive reactions toward Americans. I hadn’t come across a flag or Bush effigy burning in the street. I had been in Morocco one full day and I had already had an exciting and liberating adventure, which introduced to many touchingly generous people and brought me face to face with my own hidden stereotypes.

    When the rush of having successfully followed someone who knew exactly where he was going began to ebb I was forced to face the humbling fact of how quickly, and without any good reason, I had thought the worst of all the people around me. It turned out, after all my pre-departure pontificating I had at some point internalized the same negative stereotypes of Arab Muslims I was consciously trying to avoid. I knew the first step to ridding myself of these stereotypes was admitting I had them in the first place.

    The program staff was amazing!!!

    Recognizing and then confronting stereotypes is one of the most difficult parts of traveling to another country and it seems unfair that a person should be forced to do this while jet-lagged, sleep-deprived, and trying not to get lost every time she ventures out of her hotel, this last one being especially difficult when the street signs are written in a different alphabet. Unfortunately, travelers have no choice because it usually only takes landing at the airport to realize just how far off your preconceptions were. Failing to identify your own stereotypes and the information that led to their creation will be the cause of hair-pulling frustration and anger at the people for not being exactly the way you had imagined them in your head. While tenaciously clinging to stereotypes, particularly if they are negative, will also blind a person to the wonderful and fascinating realities and practices of any culture. Recognizing stereotypes for what they are, imagined realities based on limited information, and preparing yourself to leave them behind as you learn and observe the reality from within the culture, are essential in order to make the transition into a new culture.

    This picture has nothing to do with the article except that it was taken during my semester in Morocco. I just wanted to share it.

     

    Save

    Save

  • My Most Brutal Agent Critique & What It Taught Me About Diverse Stories

    My Most Brutal Agent Critique & What It Taught Me About Diverse Stories

    It happened. I finally got the brutal agent response I will talk about twenty years from now at book signings. I’m a real writer now. Yay!

    I wasn’t expecting an total take down of my novel considering I wasn’t querying. I took an online workshop on historical fiction that included a critique by the agent instructor of a log line, synopsis, and first 2 pages. I’d recently finished the first draft and was eager to get feedback on what needed to be improve. Here’s what I got back.

    “Unusual can be good, but in this case, Portugal may feel too foreign to American readers…I don’t know how interested American readers are going to be in this particular era and place. There is no precedent for it. That doesn’t mean you can’t start a new trend, but first it would have to be so spectacular that readers wouldn’t be able to put it down. Unfortunately, that is not the case here.”

    Once I recovered from not having my first pages recognized for their genius and obvious money-making potential, I reread the email more critically.

    My first thought was “Portugal, a Christian country in Europe full of white people, may feel too foreign for Americans?” I’m still trying to figure out what about US demographics gives the agent this impression. If Portugal is too foreign what countries will Americans read about? Great Britain, obviously. France, yes. Germany? What about Russia? They’re white, but their culture is pretty dissimilar to the US.

    I’m assuming the agent was thinking of white Americans. But maybe that’s unfair. The agent could have been thinking about Korean Americans. Portugal is different from Korea in so many ways from language to internet speed. Korean Americans probably have no interest in reading a story set there. I know I personally only read books set in places my DNA came from. Thank God Hogwarts is in England!

    Going off that thought, maybe the large percentage of Americans who have DNA from Africa, the Middle East, Asia, North or South America would be interested in reading a story set in one of those places. This would actually be a great thing for my story.

    Which leads to my second thought after rereading the email. See if you can spot the source of my confusion.

    Log Line: 

    Three young women form an improbable friendship in order to rescue the boy, find a murderer, and thwart a coup against the Portuguese monarchy. Madness & Diamonds is a girl-power Three Musketeers set in colonial Rio de Janeiro.

    My book is not set in Portugal.

    Here’s the first line of my synopsis.

    Victoria, a servant of The Mad Queen Maria of Portugal, evacuates Lisbon to Rio de Janeiro with the royal family and 10,000 members of the court in advance of Napoleon’s invasion.

    To clarify, Brazil is the big green one. Portugal is the orange dot.

    The synopsis goes on to mention Rio another nine times. The most generous interpretation of events is that the agent was pressed for time or exhausted or probably both, skimmed my material in a rush and latched on to the first nationality mentioned, Portuguese. Or the agent typed Portugal but was thinking Brazil? I also considered the agent may not know where Rio de Janeiro is. (At Christmas I had to tell a homeschooling mom what continent Brazil is on, so thinking Rio is in Portugal is totally possible.)

    Whatever the reason for the confusion, it’s just as well for me because if Portugal is too foreign, I can’t imagine what feedback I’d have gotten on a story set in Brazil.

    In fairness, the agent cited one problem with my pages and synopsis: clarity. I absolutely agree based on her feedback that certain aspects of the story need to be made more obvious. I also know that complaining about a bad critique can make me seem petty to unprofessional. All writers get bad critiques. Get over it. And I would have except for one fact.

    This agent is a Gatekeeper with a capitol G, and it was abundantly clear from the critique, this agent would never take a risk on a manuscript that was “too foreign.”

    Foreign too whom? White, Christian Americans.

    I joked about who the agent was envisioning when saying Portugal is too foreign for Americans, but it’s obvious what specific demographic she defines as American. What infuriates me is that the “Americans” this agent is considering will not even represent the vast majority of the population in a few years.

    The Census Bureas predicts that by 2020, the majority of kids in the United States will be members of a minority race or ethnic group. Every single person working in children’s publishing in any capacity should know this fact because while the demographics of American children have changed, children’s publishing is still overwhelmingly white. Last year only 28% of children’s books were by and/or about people of color. That percentage is actually big jump from only two years earlier. However there’s still going to have to be a massive increase in stories about POC in the next few years, if children’s fiction in the U.S. is going to reflect the diverse reality of the country’s kids.

    But how is children’s publishing going to change if the Gatekeepers think Portugal is too foreign for Americans?

    Literature is also a proven way to develop empathy for people different from ourselves. Only 11% of children’s books published in the last 23 years had multicultural content. In today’s globalized world, it is essential children grow up aware of the variety of people that exist in the world. Not to mention the foreign-born population in the U.S. is predicted to reach a record high in 2025, roughly 15% of all people living in the U.S. will have been born in another country. (That statistic doesn’t even include people like my daughter, who is an American born abroad.) Empathy and a global perspective are critical tools for success in today’s world.

    I’m going to end with a thank you to the agent who sent this critique. I had read the data and accounts from authors of color and those trying to publish books with diverse characters and settings. I was aware of the challenges these writers and books face but I wasn’t clear on the exact form they take. Now I know, and I’m more determined than ever to finish revising my story set in Brazil. I’m going to get it published. Then I’m going to sell it to Americans. Finally, I’ll send a copy along with the book’s sales numbers to that agent.

    Although even then, I won’t have any idea how Americans feel about Portugal.

    Save

    Save

    Save